Menu


Web Češi a Slováci v Rakousku | v Rakúsku

Informace pro Čechy a Slováky pracující v Rakousku | v Rakúsku

» Asistence při příchodu do Rakouska

» Příručky a formuláře

» Kde hledat práci v Rakousku

» Němčina

» Slovníky

» Ošetřovatelky / pečovatelky / opatrovateľky

» Nostrifikace

» Podnikání v Rakousku

» Vrácení daní a daňové přiznání

» Děti

» Dětské přídavky - rodinné prídavky - Familienbeihilfe

» Výuka češtiny a slovenštiny na rakouských školách

» Krajánek

» Auto

» Doprava

» České a slovenské organizace ve Vídni

» Život v Rakousku

» Austropop

» Česká a slovenská média v Rakousku

» Povinná informace


Aktuální informace

Tschechen und Slowaken in Österreich gegen Hass im Internet

Akce Češi a Slováci v Rakousku proti nenávisti na internetu se bude konat 12.9.2019 v 18 hodin v největší facebookové skupině Čechů a Slováků v Rakousku.

K akci se připojí i facebookové skupiny

Češi a Slováci v Rakousku - pracovní nabídky
Tschechisch Deutsch Tandem
Ich lerne Tschechisch
Learn Czech with Love

Akci sponzoruje Web Češi a Slováci v Rakousku



Czemoji


Práce v Rakousku


Kde hledat práci v Rakousku | v Rakúsku

Od 1.5.2011 nepotřebujete pracovní povolení. Budete potřebovat životopis v němčině. Vzory německých životopisů pro číšníky a kuchaře.

» kalkulačka čisté mzdy

» aktuální pracovní nabídky na Facebooku

» AMS - rakouský pracovní úřad

» vyhledávač Alleskralle

cesi a slovaci v rakusku skupina


» Pracovní nabídky v gastronomii Gastrojobs

» Pracovní nabídky v gastronomii Hotelcareer

» Pracovní nabídky na salaši

» Pracovní nabídky pro pomocné síly

» Pracovní nabídky pro programátory

» Pracovní nabídky na willhaben

» Brigády



» Pracovní nabídky v Rakousku v češtině

» ošetřovatelky | pečovatelky | opatrovateľky 24-Stundenbetreuung

Rakouské firmy často hledají personál se znalostí češtiny nebo slovenštiny. Na vyhledávačích zadejte do vyhledávácího pole "Tschechisch" nebo "Slowakisch".

» Pracovní nabídky na Der Standard

» Manažment a kancelářské síly se znalostí češtiny

» Manažment a kancelářské síly se znalostí slovenštiny

» Podpora v nezaměstnanosti Arbeitslosengeld (PDF)

» Podpora v nezaměstnanosti migrujících osob v rámci EU

Když budete mít spor se zaměstnavatelem, obraťte se na Arbeiterkammer. Máte nárok na překladatele, AK ho zajistí a zaplatí. Když budete mít spor se zaměstnavatelem, obraťte se na Arbeiterkammer. Máte nárok na překladatele, AK ho zajistí a zaplatí.

» poradna Arbeiterkammer


Informace pro ošetřovatelky / pečovatelky / opatrovateľky

» Slovensko-nemecky pre domácu opateru starších

» pracovní nabídky Hilfswerk

» pracovní nabídky Caritas

» rakouské zprostředkovatelské agentury

Informace Rakouské hospodářské komory pro pečovatelky / opatrovateľky (24hodinová pečovatelská činnost na bázi samostatné výdělečné činnosti). Podmínkou pro získání živnostenského oprávnění v Rakousku je středoškolské či vysokoškolské vzdělání v oblasti zdravotnictví nebo certifikát o absolvování pečovatelského kurzu v rozsahu minimálně 220 hodin.

» PROSPEKT OPATROVÁNÍ OSOB (PDF)

» PROSPEKT OPATROVANIE OSÔB (PDF)

» Infoblatt Personenbetreuung (PDF)

» informace o Živnostenské pojišťovně SVA


Nostrifikace

Zkrácený proces uznání kvalifikace z ČR a SR pro zdravotnické profese (zdravotní sestry, fyzioterapeuty a maséry). Návod v češtině je staršího data. Přečtěte si i návod v němčině.

» návod v češtině

» aktuální informace v němčině

» informace pro lékaře


Podnikání v Rakousku

Informace rakouské hospodářské komory a živnostenské pojišťovny pro podnikatele / OSVČ.

» Kroky k založení podniku v Rakousku

» Postup pri zakladaní spoločnosti v Rakúsku

» INFORMÁCIE O SOCIÁLNOM POISTENÍ PRE ŽIVNOSTNÍKOV SVA (PDF)

» DOPLNKOVÉ NEMOCENSKÉ POISTENIE SVA (PDF)

» slovenská stránka Sociálnej poisťovne živnostenského podnikania (SVA)




Vrácení daní a daňové přiznání



» kalkulačka čisté mzdy

» elektronické podání daňového přiznání

Na Arbeiterkammer Vám zdarma pomůžou s vyplněním daňové přiznání.

» poradna Arbeiterkammer

» FinanzOnline: Ein Leitfaden zum Ausfüllen der Arbeitnehmerveranlagung (PDF)

» Steuertipps für grenzüberschreitende Arbeitsverhältnisse (PDF)


Děti

Dětské přídavky - rodinné prídavky - Familienbeihilfe

V Rakousku máte nárok na přídavky nezávisle na příjmu. Nejedná se o sociální dávku pro tzv. sociálně slabé, ale o nárok z pojištění, na které měsíčne přispíváte z platu. Výši přídavku ovlivňuje věk dítěte, případné postižení a hlavně místo bydliště dítěte.

Žádost se podává na finančním úřadu v místě Vašeho bydliště. Příslušný úřad (Finanzamt) najdete podle PSČ zde.

O dětské přídavky můžete zažádat i zpětně (6 měsíců). Důležitý je den podání žádosti.

Když dítě žije v Rakousku, musíte vyplnit formulář Bei100. Když dítě žije v ČR / SR a pobíráte na něj přídavky v ČR / SR, vyplňte formulář Bei38 a zaškrtněte "Differenzzahlung". Když dítě žije v ČR / SR a NEpobíráte na něj přídavky v ČR / SR, vyplňte formulář Bei100. Dostanete tzv. indexované (= nižší) přídavky. Finanční úřad si od Vás vyžádá další potřebné dokumenty.

» kalkulačka přídavků bez indexace

Podle nových pravidel se od začátku ledna 2019 výše dětských přídavků odvíjí od životních nákladů v zemi, kde dítě žije. Dávky jsou pro děti žijící v ČR / SR nižší. Tzv. indexace se vztahuje i na slevu na dani (Kinderabsetzbetrag).

Počítejte s tím, že Rakousko bude 5 let zpětně doplácet. Ještě není jisté, jestli se o to bude muset žádat, nebo jestli Soudní dvůr EU rozhodne, že Rakousko musí platit automaticky i s úroky.

» Indexierung der Familienbeihilfe EU-Bürger AK-Info

» Rodinné prídavky v Rakúsku - Familienbeihilfe

» Kinderbetreuungsgeld und Familienbeihilfe für EU-Bürger WKÖ-Info

» Papa-Monat





Výuka češtiny a slovenštiny na rakouských školách

V Rakousku mají děti nárok na tzv. Muttersprachlicher Unterricht (výuka mateřského jazyka). Jedná se o volitelný předmět (3 hodiny týdně). Dítě můžete přihlásit ve škole, kterou Vaše dítě navštěvuje. POZOR: Nenechte se odbýt!

Kurz se může konat i na jiné škole než Vaše dítě navštěvuje. Informaci Vám sdělí třídní učitel(ka) na začátku školního roku. Může se stát, že se výuka nebude konat z důvodu nedostatku zájemců, což se v minulosti stalo často, protože rodiče o této nabídce nikdo neinformoval.

Čeština se už vyučuje ve Vídni a Mistelbachu. Slovenština v Gattendorf, Kittsee, Nickelsdorf, Zurndorf, Hainburg an der Donau, Wolfsthal, Bad Pirawarth, Marchegg a Auersthal.

Přihlášky v němčině a na druhé straně i v češtině / slovenštině najdete zde:

» cz děti 6 až 10 (Volksschule)

» sk děti 6 až 10 (Volksschule)

» cz děti 10 až 18 (AHS, MMS atd.)

» sk děti 10 až 18 (AHS, MMS atd.)

Ve Vídni se budou konat následující kurzy:

cz děti 6 až 10 (Volksschule): v úterý odpoledne, 1., Stubenbastei 3, kontakt lenka.newerkla@aon.at

cz děti 10 až 18 (AHS, HTL, MMS atd.) z Vídně a NÖ: ve čtvrtek od 16:10 do 17:50 na škole Komenský (3., Schützengasse 31), kontakt tschechisch.ahs@jazyk.at

» Seznam škol, kde se už vyučuje





Česká škola ve Vídni

Dvojjazyčně od školky až po maturitu
Bilingvní výuka v češtině / slovenštině a němčině

Zde si můžete stáhnout koncept výuky češtiny na dvojjazyčných školách Školského spolku Komenský ve Vídni. Příspěvek obsahuje i stručný historický přehled české menšiny ve Vídni a jejího školství.

Měsíční poplatky

» Česká škola ve Vídni pro české děti

» Česká škola ve Vídni pro slovenské děti

» Česko-slovenský dětský folklórní soubor Marjánka




Čeština na rakouských univerzitách

Češtinu jako mateřštinu si Vídeňští Češi můžou kultivovat i po maturitě:

Na Slavistickém institutu Univerzity Vídeň: bakalářské a na něj navazující magisterské studium slavistiky (hlavní jazyk čeština) nebo učitelství češtiny. Kontakt nadezda.salmhoferova@univie.ac.at.

Na Translatologickém centru (Zentrum für Translationswissenschaft) Univerzity Vídeň: bakalářské studium transkulturní komunikace (čeština, němčina + další ze 13 nabízených jazyků) a na něj navazující magisterské studium překladatelství a tlumočnictví. Kontakt nadezda.salmhoferova@univie.ac.at.




Časopis Krajánek

Nádherný měsíčník Krajánek je určený multilingvním dětem věkové kategorie 5−10 let žijícím v zahraničí.

Časopis Krajánek je primárně přizpůsobený specifikům multilingvních dětí mimo ČR, které jsou vystaveny češtině v omezené míře v rámci českých komunit či smíšených rodin v zahraničí.

Vyhraněné sekce jsou zaměřeny na řešení jazykových problémů, se kterými se pedagogové či rodiče při výchově v zahraničí setkávají.

Texty a rubriky mají zábavnou formou u dětí rozvíjet především jazykovou stránku, slovní zásobu, představivost a logické uvažování.

měsíčník Krajánek

Foto: http://krajanekvesvete.cz



Číslo 06/2019 o Vídni a Rakousku si můžete stáhnout zde:

Download



České a slovenské organizace ve Vídni

» Češi a Slováci v Rakousku (největší skupina na Facebooku)

» Die Wiener Tschechen

» Velvyslanectví České Republiky v Rakousku

» Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni

» České centrum ve Vídni

» Slovenský inštitút vo Viedni

» Kulturní klub Čechů a Slováků v Rakousku

» Slovaci.at

» Česko-Slovensko-Rakouské Kontaktforum

» Rakousko-česká společnost

» amatérský divadelní spolek Vlastenecká omladina

» Akademický spolek

» Sokolská župa rakouská

» Web Češi a Slováci v Rakousku


Česká a slovenská média v Rakousku

» Česká menšina ORF

» Slovenská menšina ORF

» České Ozvěny | Slovenské Ozveny

» Archiv ORF: Česká menšina

» Archiv ORF: Slovenská menšina

» časopis Kulturního klubu Čechů a Slováků v Rakousku

» Vídeňské svobodné listy

» Pohľady - Časopis Slovákov v Rakúsku


Doprava


Doprava

» Rakouské dráhy autobus + vlak

» jizdní řády autobus + vlak Rakousko - ČR

» autobus + vlak Regiojet (dříve Studentagency)

» Flixbus

» autobus Bregenz - ČR

» spolujízda

» jizdní řád Vídeň

» jizdní řád Salzburg

» jizdní řád Graz



Auto

» jak získat rakouské SPZ (německy)

» kalkulačka daně NoVA

» Autobazar

» parkování ve Vídni


Asistence při příchodu do Rakouska

Bankovní účet bez poplatků

Běžný účet + platební karty zdarma

Podmínky: bydliště v Rakousku, měsíčně musí na účet přicházet min. 300€

» bankovní účet zdarma



Soudně ověřený překlad dokumentů

Pro kumunikaci s rakouskými úřady budete potřebovat soudně ověřený překlad všech vyžadovaných dokumentů. Seznam rakouských překladatelů, kteří vystavují soudně ověřené překlady (překlady s razítkem):

» čestina

» slovenčina



Meldezettel | Přihlašovací lístek

Nahlaste do tří dnů své bydliště (trvalé popř. přechodné bydliště) v Rakousku.

Příslušný úřad (Gemeindeamt/Magistrat) najdete podle PSČ zde.

Je nutné přinést následující dokumenty: Vyplněný Meldezettel, který musí být podepsán ubytovatelem (tzn. majitelem bytu, popř. hlavním pronajímatelem) a platný cestovní pas.



Anmeldebescheinigung | Potvrzení o přihlášení

Osoby žijící déle než tři měsíce v Rakousku musí během čtyř měsíců po příjezdu do Rakouska požádat o tzv. Anmeldebescheinigung.

Příslušný úřad (Bezirkshauptmannschaft) najdete podle PSČ zde. Ve větších městech Vám ta databáze najde příslušný Magistrát.

Ve Vídni vystavuje Anmeldebescheinigung imigrační úřad MA 35 Referat "EWR".


» Informace o Anmeldebescheinigung (Potvrzení o přihlášení, Potvrdenie o prihlásení) ve slovenštině (PDF)

» Formulář Anmeldebescheinigung Vídeň (PDF)

» Formulář Anmeldebescheinigung (PDF)

» Evropský průkaz zdravotního pojištění


Příručky a formuláře

» Příručka pro migrující osoby z ČR (PDF)

» Informace pre Slovákov žijúcich v zahraničí (PDF)

» Meldezettel (PDF)

» Informace o Anmeldebescheinigung (Potvrzení o přihlášení, Potvrdenie o prihlásení) ve slovenštině (PDF)

» Sociální zabezpečení v Rakousku(PDF)

» Formulář E104 (PDF)

» Formulář E106 (PDF)

» elektronicky zažádat o formulář U1 (dříve E301)

» Formulář Anmeldebescheinigung pro Vídeň (PDF)

» Formulář Anmeldebescheinigung (PDF)

» Formulář Wohnrechtsvereinbarung (PDF)

» formuláře na dětské přídavky viz. sekce Děti


Život v Rakousku

» Austropop

» Rakouská hymna s překladem do češtiny

» Německá hudba hity & rarity

» Vídeňské památky

» Noční život

» Vídeňské trhy

» LGBT

» Parkování ve Vídni


Němčina

nemcina pro cechy a slovaky

Screenshot kurzu němčiny pro Čechy a Slováky



Využijte možnost vyzkoušet zdarma nejprodávanější kurz němčiny na německém trhu. Za 48 hodin se můžete hodně naučit. Klikněte na Demoversion starten a pak Deutsch für Tschechen / Deutsch für Slowaken! Demoverzi získáte zde.

Zájemci o němčinu hlaste se do skupiny Tschechisch Deutsch Tandem. Můžete se tam seznámit s německy mluvícímí studenty češtiny. Seznamte se s nimi a dejte si je do přátel. Němčinu se nejlépe naučíte, když budete mít německy mluvící kamarád(k)y ❤️.



» facebooková skupina Tschechisch Deutsch Tandem

» FB: Němčina - Web Češi a Slováci v Rakousku

» Tschechisch Deutsch lernen

» dvojjazyčné knihy - zrcadlová četba

» Arbeitsmappe Österreich A1 / A2

Pro začátečníky



Učte se němčinu 48 hodin zdarma. Klikněte na Demoversion starten a pak Deutsch für Tschechen / Deutsch für Slowaken!

Demoverze

Business-Deutsch für Tschechen und Slowaken

Přehrát úkázku z kurzu obchodní němčiny Business-Deutsch für Tschechen



» Business-Deutsch für Tschechen

» Business-Deutsch für Slowaken



» Download: Obchodní němčina (PDF)

» Download: Základní obchodní slovní zásoba (PDF)

» Download: Obchodní korespondence (PDF)

tschechisch deutsch tandem

» Tschechisch Deutsch Tandem

» Tschechisch Deutsch lernen

» DER DIE DAS (PDF)

» Download: Německá gramatika (PDF)

» Download: Deutsche Grammatik (PDF)

» Download: Německá slovesa + pády (PDF)

Der gestohlene Kaktus | Ukradený kaktus Karel Čapek

Der gestohlene Kaktus | Ukradený kaktus

» Download: Österreichisches Deutsch (PDF)

» Download: Němčina v poštovnictví, finančnictví a logistice (PDF)

» Download: Němčina ve zdravotnictví (PDF)

» Download: Němčina v gastronomii (PDF)

» Download: Technické pojmy (PDF)



» rakouská hudba

» německá hudba

» Němčina - internetové zdroje

» Kurzy němčiny ve Vídni

» Vídeňský vzdělávací pas a jazykový šek v hodnotě 150 €

» Viedenské poukážky na jazykové kurzy

Materiály na přípravu na zkoušku z němčiny (B1 - ÖSD-Prüfung)

Download


Slovníky



» Google překladač

» česko-německý slovník

» česko-německý vizuální slovník

» slovensko-německý slovník

» překlad webových stránek v Chromu

» preklad webových stránok v prehliadači Chrome


Povinná informace

Web Češi a Slováci v Rakousku se financuje provizemi z prodeje partnerských firem Amazon a Sprachenlernen24 a placenou reklamou.

Nákup na Amazonu přes odkazy na mých webových stránkách se vám neprodraží a podpoříte tím šíření informací pro Čechy a Slováky v Rakousku.

Hledat na Amazonu:



Děkuji za návstěvu webu a přeji hezký den

Mag. Sylvie Šebelová

Administrátorka facebookových skupin

Češi a Slováci v Rakousku > 12.000 osob

Češi a Slováci v Rakousku - pracovní nabídky > 9.000 osob

Tschechisch Deutsch Tandem > 250 osob